MOONG DAL BHALLA (BUÑUELOS DE LENTEJAS)


MOONG DAL BHALLA / BUÑUELOS DE LENTEJAS MUNG / MUNG LENTIL DUMPLINGS

  • Servings: 8 servings of chaat
  • Difficulty: Medium)

insert short description here (15-20 words max.)

Uno de los platos callejeros por excelencia en el norte de India son los chaats – mezclas agri-dulce-picante con yogúr a base de buñuelos de lentejas, patatas cocidas y crujientes de harina.

Hoy hacemos unos buñuelos de lentejas mung (soja verde partida y sin piel) que se pueden comer calientes como fritos o se usan para hacer chaat una vez procesados.

One of the streetfood dishes par excellence in North India are the chaats – spicy-sweet-sour mixes with yogurt and on a base of lentil fritters, boiled potatoes and crunchy flour strips.

Today we make some  mung lentil fritters (split green soybeans, skinless) that can be eaten hot just fried as snacks or used to make chaat once processed.

Continue reading

LAL SAAG (HOJAS DE AMARENTO ROJO)


LAL SAAG / HOJAS DE AMARENTO ROJO/ RED AMARANTH SAAG)

  • Servings: 3-4
  • Difficulty: FÁCIL/EASY

Plato de Bengal, rico y fácil / A Bengal dish, easy to make & eat

Recientemente han abierto en Bilbao una tienda de comida India especializando en Bengal, y tiene cosas tan exóticas como hojas de amarento rojo.

Es una verdura muy saludable y aquí lo traen congelado ya limpio. Si no hay, se puede hacer con acelgas rojas, que venden por ejemplo en la sección de “productos de baserri” en Eroski.

 

An Indian-Bengali grocery shop has recently opened in Bilbao, and while the fresh section is not operational, it has some treasures in the freezer section, like these red amaranth leaves.
It’s an extremely healthy vegetable and it comes already cleaned and chopped. You can substitute it with red Swiss chard, available e.g in the “local farm products” section in Eroski.

Continue reading

GOBI KA SALAN (COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES)


GOBI KA SALAN / COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES / PEANUT SAUCE CAULIFLOWER

  • Servings: 4
  • Difficulty: MEDIUM

Salan pueden ser de diferentes verduras para acompañar biryanis / Salans are vegetable dishes accompanying biryanis

Los “salans” son verduras en abundante salsa a base de cacahuetes para acompañar a arroces tipi “biryani” (arroz especiado con carne/pescado/marisco).
Lo más común es el salan de guindillas verdes pero hoy hacemos uno con colifor.La lista de ingredientes puede parecer larga, pero son especias que si tienes preparado a antemano, no presentan dificultad
¡Que aproveche!
Salans are vegetable dishes cooked in abundant thick sauce with a peanut base to be eaten with biryanis.

The most common one is made from green chillies but today am giving the recipe for a milder one made with cauliflower.

The list of ingredients may look daunting but it is mostly spices, and if you have them measured and ready before you start cooking, it’s quite straightforward.
Bon apetit! 

Continue reading

MATTAR PARANTHA (PAN RELLENO DE GUISANTES)


MATTAR PARANTHA / PAN RELLENO DE GUISANTES/ STUFFED PEA FLATBREAD

  • Servings: 4
  • Difficulty: Medium

Hoy toca las tortas de pan rellenas de guisantes / Today it's the turn of pea parantha

Ya hemos hechos tortas rellenas de patata – alu parantha, de coliflor – gobi parantha, y de nabos – mooli parantha.

Hoy toca otra parantha habitual que es un poco más difícil de manejar, pero con un resultado tan bueno que merece la pena,  especialmente en esta epoca que hay guisantes frescos.

Se pueden comer simplemente tostadas (versión más sana) o lijeramente fritas como es tradicional.

We have already made paranthas stuffed with potatoesalu parantha, with cauliflowergobi parantha and white radish (daikon)mooli parantha.

 Today we shall make green peas parantha, with a stuffing slightly more difficult to manage, but the resulting paranthas are so delicious that it’s well worth trying them out, especially now that fresh peas are in season.

You may eat them just toasted (healthier) or go the traditional way and fry them with a little oil or ghee.

Continue reading

SAMOSA / EMPANADILLA DE PATATA


SAMOSA / EMPANADILLA DE PATATA / POTATO PASTRY

  • Servings: 15 samosas
  • Difficulty: medio

El snack más popular en India, especialmente en el norte

Samosas son con diferencia el snack más popular en India. Aunque pueden estar rellenos de muchas cosas como queso fresco o carne picada, la forma más corriente y apreciada es un relleno a base de patatas especiadas con algo de guisantes.

Esta entrada está dedicada a un cocinero, a quien sigo con mucho interés y admiración, quien publicó una receta de samosa que me hizo preguntarle lo siguiente: “Si la masa es otra, el relleno es totalmente distinto y el método de cocción tampoco es el mismo, ¿se puede llamar el plato con el mismo nombre?
Así que aquí va la receta de la samosa original del norte de India…

Samosas are by far the most popular snack in India, especially in the North. Although they may be stuffed with many things like fresh cheese or minced meat, the most common and beloved are those stuffed with spiced potatoes with perhaps some fresh peas.
This entry is dedicated to a cook whom I follow with great interest and admiration but who blogged about a samosa recipe  that made me ask him the following question “If the dough is totally different, the filling is completely changed and the method of cooking not the same , can you call the dish with the same name?”
So here’s the recipe for the original North Indian samosa …

Continue reading

GHIYA DAL (LENTEJAS CON CALABACÍN)


GHIYA DAL / LENTEJAS CON CALABACÍN / LENTILS WITH COURGETTE

  • Servings: 4
  • Difficulty: FÁCIL/EASY

Un plato muy casero y satisfactorio / A homely, comforting dal

Las lentejas en sus diversas formas son un pilar fundamental en las cocinas de India.

Hoy vamos a hacer “ghiya dal”, que se hace con  lentejas de garbanzo negro junto con una variedad de calabaza que no se encuentra aquí, así que yo suelo sustituirlo con calabacín, que da una resultado similar.

El método básico de prepararlas es muy simple y se puede utilizar para cualquier tipo de lenteja. Por un lado se cuecen las lentejas en agua con o sin algún condimento. Por otra parte se prepara un “tarka”: que consiste en usar solo especias o especias con alguna combinación de cebolla-tomate-ajo-jengibre cocinado en aceite o mantequilla clarificada caliente y vertido en el momento de consumir sobre las lentejas calientes cocidas.

Es un plato muy sano y ligero y lo comemos con arroz o phulka y algún plato de verdura.

Lentils (dal) in all sorts of varieties and forms are a key part of Indian meals regardless of region.

Today we cook “Ghiya dal” which is made with chickpea dal plus variety of squash that is not available here, so I replace it with courgettes and the end result is similar.

The basic method of cooking lentils is very simple and can be used with all types of lentils. You boil the lentils in water with perhaps a seasoning or two. Separately, you prepare the “tarka”: this can be either using only spices or spices with any combination of onion-tomato-garlic-ginger which are fried in hot oil or clarified butter. This is made and poured over hot cooked lentils just before eating.

It is a very light and healthy dish and you may serve it with rice or bread (phulka) and some vegetable dish. 

Continue reading

BHINDI SABJI (OKRA)



BHINDI SABJI / OKRA ESTILO CASERO / HOME-STYLE OKRA

  • Servings: 3-4
  • Difficulty: FÁCIL / EASY

Bhindi  – Okra en español – no es una verdura habitual en España pero es una de mis favoritas en India. Ya hemos hecho otra receta de okra y hoy vamos a hacer una receta muy sencilla y casera, con las especias más comunes en la cocina Punjabi.

Nosotros lo comimos utilizando como relleno para “wraps” (los purhasy el resultado fué una cena ligera y muy sabrosa.

Bhindilady’s fingers or  okra in English- is not a common vegetable in Spain but it’s one of my favourites in India. There’s another recipe for okra on this blog and today we will make a very homely recipe using the most common spices in the Punjabi kitchen.
We ate the okra a filling for “wraps” – for which I used purhas and the result was a light but very tasty dinner.

Continue reading

CHITRANNAM RICE (ARROZ AL LIMA)



CHITRANNAM / ARROZ A LIMA / LIME RICE)

  • Servings: 4
  • Difficulty: FÁCIL / EASY

No hay cocina que saque mas partido de arroz que las del sur de India – no sólo como arroz y todo tipo de variantes si no todo tipo de panes, meriendas, dulces …
La receta de hoy se procede se Andhra Pradesh, es muy sencilla y se puede comer por si solo, con yogur o raita o para acopañar carnes y pescados
It seems to me that there are no other cuisines that extract so much from rice as those of South India – not only in multiple rices dishes, but in the forms of breads, snacks, sweets …
Today’s recipe come from Andhra Pradesh, is very simple and can be eaten on its own, with plain yogurt or raita or as an accompaniment to fish & meat dishes

Continue reading