GOBI KA SALAN (COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES)


GOBI KA SALAN / COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES / PEANUT SAUCE CAULIFLOWER

  • Servings: 4
  • Time: 1 hr
  • Difficulty: MEDIUM

Salan pueden ser de diferentes verduras para acompañar biryanis / Salans are vegetable dishes accompanying biryanis

Los “salans” son verduras en abundante salsa a base de cacahuetes para acompañar a arroces tipi “biryani” (arroz especiado con carne/pescado/marisco).
Lo más común es el salan de guindillas verdes pero hoy hacemos uno con colifor.La lista de ingredientes puede parecer larga, pero son especias que si tienes preparado a antemano, no presentan dificultad
¡Que aproveche!
Salans are vegetable dishes cooked in abundant thick sauce with a peanut base to be eaten with biryanis.

The most common one is made from green chillies but today am giving the recipe for a milder one made with cauliflower.

The list of ingredients may look daunting but it is mostly spices, and if you have them measured and ready before you start cooking, it’s quite straightforward.
Bon apetit! 

Continue reading

MATTAR PARANTHA (PAN RELLENO DE GUISANTES)


MATTAR PARANTHA / PAN RELLENO DE GUISANTES/ STUFFED PEA FLATBREAD

  • Servings: 4
  • Time: 15+ 15 min
  • Difficulty: Medium

Hoy toca las tortas de pan rellenas de guisantes / Today it's the turn of pea parantha

Ya hemos hechos tortas rellenas de patata – alu parantha, de coliflor – gobi parantha, y de nabos – mooli parantha.

Hoy toca otra parantha habitual que es un poco más difícil de manejar, pero con un resultado tan bueno que merece la pena,  especialmente en esta epoca que hay guisantes frescos.

Se pueden comer simplemente tostadas (versión más sana) o lijeramente fritas como es tradicional.

We have already made paranthas stuffed with potatoesalu parantha, with cauliflowergobi parantha and white radish (daikon)mooli parantha.

 Today we shall make green peas parantha, with a stuffing slightly more difficult to manage, but the resulting paranthas are so delicious that it’s well worth trying them out, especially now that fresh peas are in season.

You may eat them just toasted (healthier) or go the traditional way and fry them with a little oil or ghee.

Continue reading

GHIYA DAL (LENTEJAS CON CALABACÍN)


GHIYA DAL / LENTEJAS CON CALABACÍN / LENTILS WITH COURGETTE

  • Servings: 4
  • Time: 25min
  • Difficulty: FÁCIL/EASY

Un plato muy casero y satisfactorio / A homely, comforting dal

Las lentejas en sus diversas formas son un pilar fundamental en las cocinas de India.

Hoy vamos a hacer “ghiya dal”, que se hace con  lentejas de garbanzo negro junto con una variedad de calabaza que no se encuentra aquí, así que yo suelo sustituirlo con calabacín, que da una resultado similar.

El método básico de prepararlas es muy simple y se puede utilizar para cualquier tipo de lenteja. Por un lado se cuecen las lentejas en agua con o sin algún condimento. Por otra parte se prepara un “tarka”: que consiste en usar solo especias o especias con alguna combinación de cebolla-tomate-ajo-jengibre cocinado en aceite o mantequilla clarificada caliente y vertido en el momento de consumir sobre las lentejas calientes cocidas.

Es un plato muy sano y ligero y lo comemos con arroz o phulka y algún plato de verdura.

Lentils (dal) in all sorts of varieties and forms are a key part of Indian meals regardless of region.

Today we cook “Ghiya dal” which is made with chickpea dal plus variety of squash that is not available here, so I replace it with courgettes and the end result is similar.

The basic method of cooking lentils is very simple and can be used with all types of lentils. You boil the lentils in water with perhaps a seasoning or two. Separately, you prepare the “tarka”: this can be either using only spices or spices with any combination of onion-tomato-garlic-ginger which are fried in hot oil or clarified butter. This is made and poured over hot cooked lentils just before eating.

It is a very light and healthy dish and you may serve it with rice or bread (phulka) and some vegetable dish. 

Continue reading

BHINDI SABJI (OKRA)



BHINDI SABJI / OKRA ESTILO CASERO / HOME-STYLE OKRA

  • Servings: 3-4
  • Time: 20 min
  • Difficulty: FÁCIL / EASY

Bhindi  – Okra en español – no es una verdura habitual en España pero es una de mis favoritas en India. Ya hemos hecho otra receta de okra y hoy vamos a hacer una receta muy sencilla y casera, con las especias más comunes en la cocina Punjabi.

Nosotros lo comimos utilizando como relleno para “wraps” (los purhasy el resultado fué una cena ligera y muy sabrosa.

Bhindilady’s fingers or  okra in English- is not a common vegetable in Spain but it’s one of my favourites in India. There’s another recipe for okra on this blog and today we will make a very homely recipe using the most common spices in the Punjabi kitchen.
We ate the okra a filling for “wraps” – for which I used purhas and the result was a light but very tasty dinner.

Continue reading

TALÉ BAINGAN (BERENJENAS FRITAS)


TALÉ BAINGAN / BERENJENAS FRITAS / FRIED AUBERGINES

TALÉ BAINGAN (BERENJENAS FRITAS)

Continuando con el plato de berenjenas tan sencillo como rico y muy muy querido…con el cual sueña un Punjabi cuando esta fuera de casa!

Nota: ¡No recomendado cuando estas de dieta!

Continuing with an aubergine dish that is simple, delicious and beloved …what a Punjabi dreams of when away from home!

Note: Not for when you are dieting!

Continue reading

BHARTHA (BERENJENA MACHACADA)

BHARTHA / BERENJENA MACHACADA / SPICY AUBERGINE MASH

BHARTHA (BERENJENA MACHACADA)

Ya estamos de vuelta después del descanso de Semana Santa!

Nos encantan las berenjenas en Punjab, y una de las formas mas tradicionales es hacer bhartha , plato en que se asa las berenjenas sobre brasas cuando están apagando, se saca la carne, se machaca y se cocina con una base de masala – el término que quiere decir una base para el plato de todos o algunos de los siguientes ingredientes- cebolla/ajo/jengibre/tomate con diferente especias en diferentes formas según que plato.
No teniendo brasas lo aso en el horno, o en una sartén, como hoy. Pero si algún de verano haceís una barbacoa, aprovechar las ultimas brasas para asar berenjenas – el sabór es muy superior

Back from the Easter break!

We love aubergines in Punjab, and one of the most traditional ways is to make a bhartha – aubergines roasted over dying charcoal, the flesh removed, mashed and cooked with a masala base – masala means simply a base for any dish and can consist of some/all of the following – onion / garlic / ginger / tomato with different spices in different forms depending  on the dish.
Not having it charcoal, a good substitute is to roast them in the oven or in a pan as shown below. But if you ever do a barbecue, take advantage of the embers to roast aubergines – the taste is far superior.

Continue reading

KADDU TARI (CALABAZA EN SALSA DE COCO)

KADDU TARI / CALABAZA EN SALSA DE COCO / PUMPKIN IN COCONUT GRAVY

 

DSC04611

Una receta inventada por mi hermana mayor sobre la marcha, un día de esos que queriamos comer algo más interesante que lo normal y ella tenía algo de tiempo.

¡Salió delicioso como todo lo que cocina ella!

A recipe invented “on the go” by my elder sister, one day that she had time and we wanted to eat something a little different.

And it turned out delicious as her cooking always is! 

Continue reading

Punjab -Algunas Verduras/ Frutas Invernales

SABJI / VERDURAS / VEGETABLES

DSC04825

El invierno en Punjab trae un cambio sustancial en la dieta, debido al cambio de verduras y frutas en el mercado.

Como las verduras forman una parte tan fundamental en cada comida, hoy hacemos un repaso de las más comunes allí, pero exótico para España,  durante el invierno.

Algunas son familiares-guisantes, coliflor, zanahorias…, y otras nada – shalgam (una especie de nabo), saag (hojas de mostaza), methi– hojas de fenogreco, karela (Momordica charantia), kathal – fruta de jack, etc

Por alguna razón, las verduras en Punjab tienen un sabor muy intenso. Y luego este color rojo de las zanahorias o las granadas- estaría bien tenerlas aquí!

Winter in Punjab brings a substantial change in its diet due to the changes in seasonal vegetables in the market.

As vegetables are such a fundamental part of every meal, today we review the most common winter ones in Punjab.
Some are familiar-peas, cauliflower, carrots … and other not so – Shalgam (a type of turnip), saag (mustard greens), methi- fenugreek leaves, karela (Momordica charantia), Kathal – jack fruit, etc

For some reason, vegetables in Punjab have a very intense flavor. And then there are the intense  reds of carrots or pomegranates – it would be so great to have them here!

Continue reading