GOBI KA SALAN (COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES)


GOBI KA SALAN / COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES / PEANUT SAUCE CAULIFLOWER

  • Servings: 4
  • Difficulty: MEDIUM

Salan pueden ser de diferentes verduras para acompañar biryanis / Salans are vegetable dishes accompanying biryanis

Los “salans” son verduras en abundante salsa a base de cacahuetes para acompañar a arroces tipi “biryani” (arroz especiado con carne/pescado/marisco).
Lo más común es el salan de guindillas verdes pero hoy hacemos uno con colifor.La lista de ingredientes puede parecer larga, pero son especias que si tienes preparado a antemano, no presentan dificultad
¡Que aproveche!
Salans are vegetable dishes cooked in abundant thick sauce with a peanut base to be eaten with biryanis.

The most common one is made from green chillies but today am giving the recipe for a milder one made with cauliflower.

The list of ingredients may look daunting but it is mostly spices, and if you have them measured and ready before you start cooking, it’s quite straightforward.
Bon apetit! 

Continue reading

KHARE MASALE WALA GOSHT (CARNE CON ESPECIAS ENTERAS)


KHARE MASALE WALA GOSHT / CARNE CON ESPECIAS ENTERAS / MEAT WITH WHOLE SPICES

  • Servings: 6-8
  • Difficulty: MEDIUM)

Receta bastante fácil y distinta / Whole spices give a very distinct flavour to this dish

Una forma distinta de utilizar especias con muy buenos resultados y con un sabor muy especial. Las especias utilizadas son relativamente fáciles de encontrar y si no teneís alguna, omitirla sin mas.
Tradicionalmente la carne por defecto es cabra pero utilizar la que tengaís para guisar.
A different way of using spices results in a very distinctive and tasty dish.The whole spices used are easy to find and if you can’t find one, just omit it, the result will still be good.

Traditionally the meat would be mutton from goat but use any meat suitable for stewing.

 

Continue reading

ROAST CHICKEN- MY STYLE (POLLO ASADO A MI ESTILO)


ROAST CHICKEN- MY STYLE / POLLO ASADO A MI ESTILO

  • Servings: 4
  • Difficulty: FÁCIL /EASY)

Mejorando el pollo asado de siempre / A more interesting roast

El pollo asado es una cosa muy fácil de hacer – aquí una versión con algunos condimentos Indios y sale muy rico. Receta fusión típico de mi cocina.

Nota: Se puede hacer de la forma tradicional sin bolsa de asar pero así se hace de forma más limpia y el pollo siempre sale muy jugoso!

Roast chicken is no mystery and here is a recipe for one that uses some Indian spices and the result is delicious. Fusion cooking typical of my kitchen.

Note: You may of course roast it the traditional way without a roasting bag but the bag ensures even cooking and a clean oven!

Continue reading

KODI PODI (POLLO SALTEADO ESTILO ANDHRA)

  • Servings: 3-4
  • Difficulty: MEDIA / MEDIUM

Acabo de inventar el nombre de Kodi Podi ya que el plato original se hace con carne de cordero o cabrito y por lo tanto originalmente se llamaría Podi Mamsumu.
Esta receta es de Andhra Pardesh y suele hacerse con carne de cordero o cabrito sin deshuesar. Utiliza varias especias en diversas formas creando un plato con un sabor muy rico y profundo. Yo sólo tenía a mano pechuga de pollo, pero nos gustó el resultado.
I have just invented the name Kodi Podi as the original dish is made with mutton and is therefore called Podi Mamsumu.
Today’s recipe is from Andhra Pardesh and originally meant for mutton with bones, and it uses a range of spices in diverse ways resulting in a delicious dish with a lovely depth of flavour. I only had boneless chicken at hand, and it worked beautifully with that too.

Continue reading

MEAT – MUM’S STYLE 1 (CABRITO)


CARNE DE CABRA – ESTILO DE MI AMA 1 / GOAT MEAT – MUM’S STYLE 1

meat 2

Por fin encontré el otro día una excelente carne de cabra (no la del cabrito lechal sino algo más grande) en el Mercado de la Ribera de Bilbao  y, finalmente, me atreví con un primer asalto a esta receta de mi madre.

Descripción según mi hermana:
“… la tradición, sacrosanta al espíritu de Mama – su mundialmente famosa ‘comida del domingo’carne (de cordero o cabra) en salsa y arroz acompañada con eso y lo otro … dejando no sólo los estómagos llenos y pidiendo más, sino induciendo además un sueñecito que sólo viene después de comer la carne en salsa hecha por mama!”

I actually managed to find some excellent goat meat (here roast “kid” is the usual thing) in Bilbao’s Ribera market the other day and finally braved this recipe of my mum’s

This dish is best described by my sister
“…this tradition, sacrosant to Mumma’s persona – her world famous Sunday Lunchmeat in gravy and rice plus this and that ... leaving not only the bellies full and begging for more but inducing a sleep that only comes-after-eatinG-mumma’s-meat-tari on Sunday afternoons!

 

Continue reading

TANDOORI CUTLET (PECHUGAS DE POLLO TANDURI)


TANDOORI CHICKEN CUTLETS / PECHUGAS DE POLLO TANDURI 

Pechugas de Pollo Tanduri

Pechugas de pollo con arroz con espinacas / Chicken cutlets with spinach rice

DSC05860

En pan pita con ajo y cilantro / In a garlic & coriander pita bread

¡Una receta súpersencilla!

Varias personas me han preguntado qué hacer con la mezclas de especias tanduri que han comprado.

Aunque yo suelo hacer las pechugas con marinados que hago yo misma, se me ha ocurrido utilizar este “atajo” – es muy muy sencillo y con un resultado delicioso, aunque no sea un plato Indio tradicional.

Arriba, dos ejemplos de como servir este plato.

An extremely easy recipe!

Several people have asked me regarding the use of ready-made spice mixtures e.g. tandoori

Although I usually make marinades from scratch, I thought about using this “shortcut” to answer this query- resulting in a very simple and delicious dish, even though it cannot be said to be traditional Indian.

Have given two different ways of serving them.

Continue reading

TALÉ BAINGAN (BERENJENAS FRITAS)


TALÉ BAINGAN / BERENJENAS FRITAS / FRIED AUBERGINES

TALÉ BAINGAN (BERENJENAS FRITAS)

Continuando con el plato de berenjenas tan sencillo como rico y muy muy querido…con el cual sueña un Punjabi cuando esta fuera de casa!

Nota: ¡No recomendado cuando estas de dieta!

Continuing with an aubergine dish that is simple, delicious and beloved …what a Punjabi dreams of when away from home!

Note: Not for when you are dieting!

Continue reading

BHARTHA (BERENJENA MACHACADA)

BHARTHA / BERENJENA MACHACADA / SPICY AUBERGINE MASH

BHARTHA (BERENJENA MACHACADA)

Ya estamos de vuelta después del descanso de Semana Santa!

Nos encantan las berenjenas en Punjab, y una de las formas mas tradicionales es hacer bhartha , plato en que se asa las berenjenas sobre brasas cuando están apagando, se saca la carne, se machaca y se cocina con una base de masala – el término que quiere decir una base para el plato de todos o algunos de los siguientes ingredientes- cebolla/ajo/jengibre/tomate con diferente especias en diferentes formas según que plato.
No teniendo brasas lo aso en el horno, o en una sartén, como hoy. Pero si algún de verano haceís una barbacoa, aprovechar las ultimas brasas para asar berenjenas – el sabór es muy superior

Back from the Easter break!

We love aubergines in Punjab, and one of the most traditional ways is to make a bhartha – aubergines roasted over dying charcoal, the flesh removed, mashed and cooked with a masala base – masala means simply a base for any dish and can consist of some/all of the following – onion / garlic / ginger / tomato with different spices in different forms depending  on the dish.
Not having it charcoal, a good substitute is to roast them in the oven or in a pan as shown below. But if you ever do a barbecue, take advantage of the embers to roast aubergines – the taste is far superior.

Continue reading