BHINDI SABJI (OKRA)



BHINDI SABJI / OKRA ESTILO CASERO / HOME-STYLE OKRA

  • Servings: 3-4
  • Time: 20 min
  • Difficulty: FÁCIL / EASY

Bhindi  – Okra en español – no es una verdura habitual en España pero es una de mis favoritas en India. Ya hemos hecho otra receta de okra y hoy vamos a hacer una receta muy sencilla y casera, con las especias más comunes en la cocina Punjabi.

Nosotros lo comimos utilizando como relleno para “wraps” (los purhasy el resultado fué una cena ligera y muy sabrosa.

Bhindilady’s fingers or  okra in English- is not a common vegetable in Spain but it’s one of my favourites in India. There’s another recipe for okra on this blog and today we will make a very homely recipe using the most common spices in the Punjabi kitchen.
We ate the okra a filling for “wraps” – for which I used purhas and the result was a light but very tasty dinner.

Continue reading

CHITRANNAM RICE (ARROZ AL LIMA)



CHITRANNAM / ARROZ A LIMA / LIME RICE)

  • Servings: 4
  • Time: 20 min
  • Difficulty: FÁCIL / EASY

No hay cocina que saque mas partido de arroz que las del sur de India – no sólo como arroz y todo tipo de variantes si no todo tipo de panes, meriendas, dulces …
La receta de hoy se procede se Andhra Pradesh, es muy sencilla y se puede comer por si solo, con yogur o raita o para acopañar carnes y pescados
It seems to me that there are no other cuisines that extract so much from rice as those of South India – not only in multiple rices dishes, but in the forms of breads, snacks, sweets …
Today’s recipe come from Andhra Pradesh, is very simple and can be eaten on its own, with plain yogurt or raita or as an accompaniment to fish & meat dishes

Continue reading

PANEER FRY (QUESO FRESCO SALTEADO)



PANEER FRY / QUESO FRESCO SALTEADO / STIR-FRIED FRESH CHEESE

  • Servings: 4
  • Time: 20 min
  • Difficulty: EASY

Cuando no hay nada en casa o aparecen invitados inesperados, mi madre tenía un recurso seguro – el Paneer.

Uno siempre tiene leche en casa, y el paneer se hace muy rápido , unos 10 minutos (si todavía no sabeis como hacer paneer aqui lo explicamos). Esta receta se tarda tan solo 5 minutos en hacer, y los ingredientes pueden ir preparandose mientras se hierve la leche para hacer el paneer. Servir con arroz o naan o cualquier pan Indio.

¡Un plato sano, casero y casi instantaneo!

When the fridge is empty or when there were unexpected guests, my mother had a surefire resource to add to a meal – Paneer.


One always has milk and it’s quick and easy to make paneer 10 minutes – and it’s ready to use. This recipe takes about 5 minutes to cook & the preparation can be done while the milk is boiling. Serve with rice, in a wrap or any Indian bread.

Healthy, home-made, almost instant food!

Continue reading

KALE CHHOLE (GARBANZOS NEGROS)


KALE CHHOLE / GARBANZOS NEGROS / BROWN CHICKPEAS

DSC05906

Receta de uno de los platos diarios de la dieta Punjabi. Siempre estabamos contentos cuando tocaba este plato!

Los garbanzos negros tienen muy alto contenido de proteína  (22%), casí tanto como las carnes rojas pero de una forma muy sana.

 

Today’s recipe is of the everyday dish of black/brown chickpeas. One of the dishes that made us happy to be at the table!

These chickpeas, also known as Bengal gram, have a very high protein content (around 22%), almost as much as red meat but from a healthier source.

 

Continue reading

TALÉ BAINGAN (BERENJENAS FRITAS)


TALÉ BAINGAN / BERENJENAS FRITAS / FRIED AUBERGINES

TALÉ BAINGAN (BERENJENAS FRITAS)

Continuando con el plato de berenjenas tan sencillo como rico y muy muy querido…con el cual sueña un Punjabi cuando esta fuera de casa!

Nota: ¡No recomendado cuando estas de dieta!

Continuing with an aubergine dish that is simple, delicious and beloved …what a Punjabi dreams of when away from home!

Note: Not for when you are dieting!

Continue reading

BHARTHA (BERENJENA MACHACADA)

BHARTHA / BERENJENA MACHACADA / SPICY AUBERGINE MASH

BHARTHA (BERENJENA MACHACADA)

Ya estamos de vuelta después del descanso de Semana Santa!

Nos encantan las berenjenas en Punjab, y una de las formas mas tradicionales es hacer bhartha , plato en que se asa las berenjenas sobre brasas cuando están apagando, se saca la carne, se machaca y se cocina con una base de masala – el término que quiere decir una base para el plato de todos o algunos de los siguientes ingredientes- cebolla/ajo/jengibre/tomate con diferente especias en diferentes formas según que plato.
No teniendo brasas lo aso en el horno, o en una sartén, como hoy. Pero si algún de verano haceís una barbacoa, aprovechar las ultimas brasas para asar berenjenas – el sabór es muy superior

Back from the Easter break!

We love aubergines in Punjab, and one of the most traditional ways is to make a bhartha – aubergines roasted over dying charcoal, the flesh removed, mashed and cooked with a masala base – masala means simply a base for any dish and can consist of some/all of the following – onion / garlic / ginger / tomato with different spices in different forms depending  on the dish.
Not having it charcoal, a good substitute is to roast them in the oven or in a pan as shown below. But if you ever do a barbecue, take advantage of the embers to roast aubergines – the taste is far superior.

Continue reading

BOONDI (PERLAS PARA YOGÚR)

BOONDI / PERLAS PARA YOGÚR / GRAMFLOUR PEARLS

DSC05267

Boondi -las perlas / Boondi pearls

Boondi

Boondi raita

 

El yogúr, natural o en forma de raitas salados, es una parte de toda comida en India. Es sano, digestivo, y ayuda a equilibrar los sabores especiados del resto de los platos.

Hoy hacemos el raita más típico que hay – con boondi. Unas pequeñas perlas hechas de harina de garbanzos negros que se pueden hacer fácilmente en casa.

Yogurt, natural or salted in the form of raitas, is a part of every meal in India. It is healthy, digestive, and helps to balance the spicy flavors of the other dishes.
Today we make the most typical raita there  is- boondi. These are tiny crispy beads made of black gram flour that can be easily made at home.

Continue reading

DAHI BHALLE (BOLITAS DE LENTEJAS EN YOGUR)

DAHI BHALLE / BOLITAS DE LENTEJAS EN YOGUR / LENTIL DUMPLINGS IN YOGURT

DSC05092

Bhalle: recién fritos – se pueden picar tal cual / just-fried  – you may eat them as a snack

DSC05108

En yogur, listo para comer / Soaked in yogurt, ready to eat

En India nos encanta comer yogur pero en neutral o salado, como parte de una comida. Se hacen muchos platos frios, llamados raitas con el yogur, y esas aportan un contraste de temperatura y contrapunto a los platos especiados.

Ya hemos utilizados las lentejas urad lavadas (sin piel y partidas a la mitad) para hacer varios tipos de dosas etc.

Hoy vamos a hacer bhalle punjabi -un plato frio con esas lentejas y con yogur natural, que es algo elaborado, pero merece la pena. La textura y sabór son únicos.

La buena noticias el que los bhalle se congelan de maravilla, así que se pueden preparar muchos y ir sacando poco a poco.

In India we love eating yogurt but usually plain or salted as part of a meal. There are many yogurt-based cold dishes, called raitas, and these provide a contrast in temperature and are a counterpoint to the spicy dishes.

We have previously used washed urad lentils (skinned and halved) to make various types of dosas etc.

Today we will make Punjabi bhalle-a cold dish -with these lentils and yogurt. It looks a somewhat elaborate recipe but well worth the time as the texture and flavor are unique.

The good news is that bhalle freeze beautifully, so you can prepare many and use  them gradually as needed.

Continue reading