LA TABERNA DEL CAMPERO, ZAHARA DE LOS ATUNES (CÁDIZ)

LA TABERNA DEL CAMPERO, ZAHARA DE LOS ATUNES, CÁDIZ

Si deseas probar el famoso atún rojo, este es el sitio / If you want to eat the world-famous local blue-fin tuna, this is the place.

Ya nos habían comentado que La Taberna del Campero era el “templo” del atún rojo. Como no hemos probado más sitios, no podemos asegurar esto al 100%, pero desde luego es un lugar obligatorio si uno quiere comer este producto en toda su gloria.
En el Norte, estamos acostumbrados al muy fino bonito del norte (Thunnus alalunga) y su ventresca. Pero el de atún rojo nos pareció incluso mejor
Hay platos del atún muy diversos y todos con pinta de ser buenísimos. La pena fue que fuimos un día con poca hambre y quedamos con ganas de poder probar más platos ya que todos sonaban deliciosos. Habrá que volver…
 We had been told that La Taberna del Campero was the “temple” of blue-fin tuna. As we have not tried any other places, we cannot guarantee that 100% but only that you MUST go there if you want to eat this world-famous local tuna. 
In Northern  Spain we usually eat the very fine Albacore (long-fin tuna) fished off our coast, and especially value the tuna belly. We think that the blue-fin tuna belly was even betterThe menu has loads of tuna dishes, both traditional as well as influenced by other world cuisines. All sound great! Hope to go back some day…

Continue reading

MESON TXUBILLO (DONOSTI – SAN SEBASTIAN)

MESON TXUBILLO, DONOSTI, (BASQUE-JAPANESE CUISINE)

A fantastic little restaurant that comfortably mixes 2 excellent cuisines

 

 

El Meson Txubillo es un pequeñito local, muy sencillo, con una cocina muy lograda que ellos denominan vasco-japonés. Está en el barrio de Antiguo en Donosti y el nombre viene del bar de “toda la vida” que antes había en este lugar.

Nos encantó y ya hemos vuelto y seguiremos volviendo cuando podamos. Es vasco y es japonés y es ambos … y todo de una calidad excelente.

Se recomienda reservar ya que el sitio es muy pequeño y se llena rápido. El mobiliario es sencillo – bancos corridos y banquetas para sentarse. Hay una carta corta (con excelente sushi) pero hay que fijarse en los platos de este día que están puestos en un par de pizarras.

 

Meson Txubillo is a small and simple place, serving a very successful fusion cuisine they term Basque-Japanese. It is in the Antiguo neighbourhood in Donosti down a tiny alley and the name is inherited from the tavern that was here previously.

We loved it and have already returned and will keep going back whenever we can.  It is Basque and it is Japanese and it is both…and the quality is top notch 

Booking is recommended as the restaurant is really tiny and fills up fast. The furniture is simple with plain wooden benches and stools for the seating. There is a short a la carte menu (with some great sushi) but do check out look at the daily dishes that are listed on the blackboards.

 

Continue reading

BASCOOK, BILBAO

restaurante Bascook, bilbao

Basque-Japanese and other fusion cooking in the heart of Bilbao

Loved the Basque-Japanese combination / Nos gusto mucho la combinación Vasco-Japonesa

Loved the Basque-Japanese combination / Nos gusto mucho la combinación Vasco-Japonesa

Hace mucho que quería probar Bascook y por fin tuve la oportunidad cuando un amigo nos invito a una cena allí.

La cocina una mezcla entre cocina de aquí con toques extranjeros especialmente Japoneses – un estilo muy de moda en los últimos años.

Todavía recuerdo mis primeros años en Bilbao y las caras de horror apenas disimuladas cuando mencionaba añadir especias y condimentos al pesacdos y carnes … y ahora – pues hay sitios como Bascook 🙂 !

El servicio era amable aunque andaban un poco perdidos especialmente considerando el nivel de la cocina.

I have long wanted to try Bascook and finally got the opportunity when a friend invited us to dinner there.

The cuisine is a mix of traditional Basque with touches of international especially Japanese – a style that has become very fashionable in recent years.

I still remember my first years in Bilbao and barely concealed horror when I would mention adding spices and seasonings to to fish or meat dishes … and now – well there are places like Bascook 🙂 !

The service was nice although they were a bit lost sometimes, especially considering the hi-level cooking. 

Continue reading

MARISQUERÍA RAFA (MOLINA DE ARAGÓN)

MARISQUERÍA RAFA,  MOLINA DE ARAGÓN, GUADALAJARA

Eating out a la #GoT #juegodetronos #gameofthrones

IMG_20160513_193257

La Torre de la Alegría / The Tower of Joy

IMG_20160513_193734

Para los fans / For the series fans

Sólo en España – llegar a un pequeño lugar perdido en el interior, lejos del mar – y encontrarte con el mejor marisco recién traído de todos los mares del país y cocinado a la perfección.

Claro que hay castillos, Juego de Tronos y todo, pero volvería mañana para probar más platos de la carta de este restaurante!

 

Only in Spain – you arrive to small town lost in the middle of the vast interior of the country – and end up eating the best and freshest seafood from all corners of the country!

Of course there are castles, Game of Thrones included, but I would go back tomorrow to eat my way through the rest of the menu of this fantastic restaurant!

Continue reading

DANDO LA BRASA (BILBAO)

DANDO LA BRASA, BILBAO (c/ San Francisco, esquina Aretxaga)
Dando la Brasa

¿Podeís ver lsas brasas? / Can you see the charcoal?

 

Teniamos muchas ganas de ir a este restaurante, tanto por las recomendaciones, como por su aspecto al pasar por delante de el, y al final pudimos ir a probar su menu del día.

El menu consiste en poder elegir los platos señalados en la carta – primero, segundo y postre como siempre y incluye un vaso de vino o una cerveza.

Volveremos, y mas de una vez!

We have been really wanting to try out this restaurant for some time, tempted both by the word-of-mouth recommendations as well as the appearance of the restaurant as we passed by it. Finally we were able to to go and try out their “menu of the day”, i.e. lunchtime working day menu.

Certain the dishes in the a la carte menu are marked as being available as a lunch option – the usual 3 courses + a glass of wine, beer or water.

We shall be back, and not just once!

Continue reading

CUCHARA DE CAMESA (3)

CUCHARA DE CAMESA, OLEA (CANTABRÍA)
Cuchara de Camesa

La olla (ferroviaria) del concurso / The competition stew

 

La tercera vez que sale  La Cuchara de Camesa  en Olea en este blog, esta vez por probar su menu especial para el concurso “Ruta de los pucheros de Cantabria

Merece la pena acercarse solo por el paisaje invernal de Olea y las vistas desde el restaurante.

Solo abre los fines de semana.

 The third time we review La Cuchara de Camesa, Olea on this blog, this time to try out the menu it has designed for the competition “Ruta de los pucheros de Cantabria” (The Cantabrian pot route).

Olea is worth visiting for the magnificent winter landscape that can be seen from the restaurant

Only opens at weekends

 

TYPE: Spanish traditional

PRICE: Competition menu 19€/20€ pp depending on which of the 2 wines you choose. 

MUST HAVE: Any of the railway pot dishes, roasts, vegetables

Continue reading

RESTAURANTE SIETE PUERTAS (LLANES)

RESTAURANTE SIETE PUERTAS, LLANES, ASTURIAS

IMG_20160123_153450

 yendo por la vida es un excelente blog basado en la zona de Bilbao, que explora las regiones de nuestro entorno, ya veces otras partes de España más lejanas.

El blog recomienda lugares para comer y beber, algunos de ellos sencillos y hogareños, otros más sofisticados, y también documenta los paseos, rutas turísticas, etc quese pueden hacer antes y después de comer en los lugares maravillosos que visitan.

Así que cuando decidimos visitar el pueblo medieval de Llanes de forma impulsiva, confiamos totalmente su recomendación. ¿Fue bueno? Veamos…

 yendo por la vida  is an excellent blog I follow based in the Bilbao area, that explores the regions around us, and sometimes other parts of Spain further away. 

It recommends places to eat, drink, some of them simple & homely, others more sophisticated, and also documents the hikes, tourist trails, etc that you may take in before and after eating at the wonderful places they visit. 

So when we decided to visit the medieval town of Llanes on an impulse, we totally trusted their recommendation. Was it any good? Let’s see…

Continue reading

RESTAURANTE RONQUILLO 3 (DEC 2015)

RESTAURANTE RONQUILLO, RAMALES DE LA VICTORIA, CANTABRIA

RONQ 3

Restaurante Ronquillo 2

Otra visita a uno de nuestros restaurantes favoritos. David es un tesoro en la cocina, y su hermana Cecilia hace que te sientes como en casa en el comedor. Tienes que ir y repetir!td> A revisit one of our favourites with better photos, as good as ever. David’s a treasure in the kitchen, and his sister Cecilia makes you feel at home in the dining room. A must-go-and-repeat.

Continue reading