GOBI KA SALAN (COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES)


GOBI KA SALAN / COLIFLOR EN SALSA DE CACAHUETES / PEANUT SAUCE CAULIFLOWER

  • Servings: 4
  • Time: 1 hr
  • Difficulty: MEDIUM

Salan pueden ser de diferentes verduras para acompañar biryanis / Salans are vegetable dishes accompanying biryanis

Los “salans” son verduras en abundante salsa a base de cacahuetes para acompañar a arroces tipi “biryani” (arroz especiado con carne/pescado/marisco).
Lo más común es el salan de guindillas verdes pero hoy hacemos uno con colifor.La lista de ingredientes puede parecer larga, pero son especias que si tienes preparado a antemano, no presentan dificultad
¡Que aproveche!
Salans are vegetable dishes cooked in abundant thick sauce with a peanut base to be eaten with biryanis.

The most common one is made from green chillies but today am giving the recipe for a milder one made with cauliflower.

The list of ingredients may look daunting but it is mostly spices, and if you have them measured and ready before you start cooking, it’s quite straightforward.
Bon apetit! 

Continue reading

KHARE MASALE WALA GOSHT (CARNE CON ESPECIAS ENTERAS)


KHARE MASALE WALA GOSHT / CARNE CON ESPECIAS ENTERAS / MEAT WITH WHOLE SPICES

  • Servings: 6-8
  • Time: 1 hr
  • Difficulty: MEDIUM)

Receta bastante fácil y distinta / Whole spices give a very distinct flavour to this dish

Una forma distinta de utilizar especias con muy buenos resultados y con un sabor muy especial. Las especias utilizadas son relativamente fáciles de encontrar y si no teneís alguna, omitirla sin mas.
Tradicionalmente la carne por defecto es cabra pero utilizar la que tengaís para guisar.
A different way of using spices results in a very distinctive and tasty dish.The whole spices used are easy to find and if you can’t find one, just omit it, the result will still be good.

Traditionally the meat would be mutton from goat but use any meat suitable for stewing.

 

Continue reading

CHUMPAN (CHULETILLAS DE CORDERO)


CHUMPAN /CHULETILLAS DE CORDERO / LAMB CHOPS)

  • Servings: 4
  • Time: 1 día/day + 45 min
  • Difficulty: EASY

chuletillas- estilo de mi madre / lamb chops- my mum's recipe

Este plato originalmente se hace con cabrito de pasto y era muy esperado por nosotros – era riquísimo pero solo se hacía en ocasiones especiales. Hoy lo hacemos con chuletillas de cordero de pasto porque aquí son más fáciles de conseguir.
Mi madre aprendío esta receta de una amiga bastante mayor que ella y es sencilla y con un resultado delicioso… hacerlo con cabrito de pasto si teneís oportunidad.Nota: Se deja marinar un mínimo de 12 horas
This dish is originally made with goat chops and we always looked forward to this dish whenever it was made- on special occasions only. Today we are using lamb chops because they are easier to get here.

My mother was taught this method by a much older friend of hers and it’s simple and delicious! Do try and make it with goat chops if you can get them. 

Note: Chops are marinated for a minimum of 12 hours

Continue reading

ROAST CHICKEN- MY STYLE (POLLO ASADO A MI ESTILO)


ROAST CHICKEN- MY STYLE / POLLO ASADO A MI ESTILO

  • Servings: 4
  • Difficulty: FÁCIL /EASY)

Mejorando el pollo asado de siempre / A more interesting roast

El pollo asado es una cosa muy fácil de hacer – aquí una versión con algunos condimentos Indios y sale muy rico. Receta fusión típico de mi cocina.

Nota: Se puede hacer de la forma tradicional sin bolsa de asar pero así se hace de forma más limpia y el pollo siempre sale muy jugoso!

Roast chicken is no mystery and here is a recipe for one that uses some Indian spices and the result is delicious. Fusion cooking typical of my kitchen.

Note: You may of course roast it the traditional way without a roasting bag but the bag ensures even cooking and a clean oven!

Continue reading

SAMOSA / EMPANADILLA DE PATATA


SAMOSA / EMPANADILLA DE PATATA / POTATO PASTRY

  • Servings: 15 samosas
  • Time: 45 min
  • Difficulty: medio

El snack más popular en India, especialmente en el norte

Samosas son con diferencia el snack más popular en India. Aunque pueden estar rellenos de muchas cosas como queso fresco o carne picada, la forma más corriente y apreciada es un relleno a base de patatas especiadas con algo de guisantes.

Esta entrada está dedicada a un cocinero, a quien sigo con mucho interés y admiración, quien publicó una receta de samosa que me hizo preguntarle lo siguiente: “Si la masa es otra, el relleno es totalmente distinto y el método de cocción tampoco es el mismo, ¿se puede llamar el plato con el mismo nombre?
Así que aquí va la receta de la samosa original del norte de India…

Samosas are by far the most popular snack in India, especially in the North. Although they may be stuffed with many things like fresh cheese or minced meat, the most common and beloved are those stuffed with spiced potatoes with perhaps some fresh peas.
This entry is dedicated to a cook whom I follow with great interest and admiration but who blogged about a samosa recipe  that made me ask him the following question “If the dough is totally different, the filling is completely changed and the method of cooking not the same , can you call the dish with the same name?”
So here’s the recipe for the original North Indian samosa …

Continue reading

KODI PODI (POLLO SALTEADO ESTILO ANDHRA)

  • Servings: 3-4
  • Time: 30 min + 1 hr marinando/marinating
  • Difficulty: MEDIA / MEDIUM

Acabo de inventar el nombre de Kodi Podi ya que el plato original se hace con carne de cordero o cabrito y por lo tanto originalmente se llamaría Podi Mamsumu.
Esta receta es de Andhra Pardesh y suele hacerse con carne de cordero o cabrito sin deshuesar. Utiliza varias especias en diversas formas creando un plato con un sabor muy rico y profundo. Yo sólo tenía a mano pechuga de pollo, pero nos gustó el resultado.
I have just invented the name Kodi Podi as the original dish is made with mutton and is therefore called Podi Mamsumu.
Today’s recipe is from Andhra Pardesh and originally meant for mutton with bones, and it uses a range of spices in diverse ways resulting in a delicious dish with a lovely depth of flavour. I only had boneless chicken at hand, and it worked beautifully with that too.

Continue reading

KALE CHHOLE (GARBANZOS NEGROS)


KALE CHHOLE / GARBANZOS NEGROS / BROWN CHICKPEAS

DSC05906

Receta de uno de los platos diarios de la dieta Punjabi. Siempre estabamos contentos cuando tocaba este plato!

Los garbanzos negros tienen muy alto contenido de proteína  (22%), casí tanto como las carnes rojas pero de una forma muy sana.

 

Today’s recipe is of the everyday dish of black/brown chickpeas. One of the dishes that made us happy to be at the table!

These chickpeas, also known as Bengal gram, have a very high protein content (around 22%), almost as much as red meat but from a healthier source.

 

Continue reading

MEAT – MUM’S STYLE 1 (CABRITO)


CARNE DE CABRA – ESTILO DE MI AMA 1 / GOAT MEAT – MUM’S STYLE 1

meat 2

Por fin encontré el otro día una excelente carne de cabra (no la del cabrito lechal sino algo más grande) en el Mercado de la Ribera de Bilbao  y, finalmente, me atreví con un primer asalto a esta receta de mi madre.

Descripción según mi hermana:
“… la tradición, sacrosanta al espíritu de Mama – su mundialmente famosa ‘comida del domingo’carne (de cordero o cabra) en salsa y arroz acompañada con eso y lo otro … dejando no sólo los estómagos llenos y pidiendo más, sino induciendo además un sueñecito que sólo viene después de comer la carne en salsa hecha por mama!”

I actually managed to find some excellent goat meat (here roast “kid” is the usual thing) in Bilbao’s Ribera market the other day and finally braved this recipe of my mum’s

This dish is best described by my sister
“…this tradition, sacrosant to Mumma’s persona – her world famous Sunday Lunchmeat in gravy and rice plus this and that ... leaving not only the bellies full and begging for more but inducing a sleep that only comes-after-eatinG-mumma’s-meat-tari on Sunday afternoons!

 

Continue reading