SHAHI MURGH KORMA (KORMA REAL)

SHAHI KORMA /  KORMA REAL / ROYAL KORMA

 

DSC05006

 

Una receta de korma real, plato tan omnipresente como mal tratado en los restaurantes Indios en el extranjero.

El korma tiene que  tener una salsa con sabor profundo, distinguiendo bien las especias arómaticas utilizadas y la cremosidad se consigue a través de almendras molidas (o anacardos), junto con nata que se añade al final.

Hoy hacemos está receta con la única falta de la nata, que no he añadido por razones de salud. ¡Pero vosotros adelante!

A royal korma recipe, a dish that is ubiquitous and really badly treated in Indian restaurants abroad.

The korma must have a sauce with deep flavor, distinguishing well the spices used and the creaminess is achieved through ground almonds (or cashews), together with the cream that is added at the end.

Today we are the only missing the cream, which I have not added for health reasons.But you go for it!

Continue reading

KALA CHANNA (GARBANZOS NEGROS)

KALA CHANNA / GARBANZOS NEGROS / BLACK-BROWN CHICKPEAS

DSC04303

En remojo toda la noche, listo para cocinar / Soaked overnight, ready to be cooked

India es con diferencia el  mayor productor del mundo  de todo tipo de garbanzos, pero especialmente de este, el mas próximo a los especies salvajes – el llamado desi (local) o kala channa o legumbre de Bengal (Bengal gram). Esta variedad, muy consumida en India en múltiples formas, tiene un altísimo contenido de proteína y fibra. India is the world’s largest producer by far of all kinds of chickpeas, but especially of these black chcikpeas, the type closest to wild species – the so-called desi (local) or kala channa (black chickepeas) or the Bengal gram. This variety, widely consumed in India in multiple forms, has a very high content of protein and fiber.

Continue reading

¿DONDE COMPRO? WHERE TO SHOP?

Eterna pregunta sobre la comida exótica. ¡Pero ahora hay luz en el horizonte!

Mi principal recomendación es explorar las zonas étnicas de vuestra ciudad. Estas tiendas tienen la ventaja de ser mucho más económicas para comprar especias y verduras, que por ejemplo en el Corte Inglés o otras grandes superficies.

Continue reading

SEMILLAS DE NIGELLA / KALONJI (ONION SEEDS)

KALONJI / SEMILLAS DE NIGELLA  /NIGELLA or ONION SEEDS

Las semillas de nigella sativa, muchas veces también llamados semillas de cebolla en inglés por su parecido a estas últimas, es una especia de uso muy prevalente en la cocina del norte de India. Son semillas de color gris muy oscuro o negro, y su uso es imprescendible en muchos de las conservas especiadas (achaar) que abundan en India para acompañar comidas.

/ The seeds of the plant Nigella Sativa, also sometimes called onion seeds because of the similarity of their appearance to the latter, is a spice that is widely used in the cuisine of Northern India. They are a very dark grey to black in colour, and they are irreplaceable in many of the pickles (achaars) that accompany Indian meals.

DSC01957

Son casi negros en color / they are almost black in colour

Continue reading

LEGUMBRES – MAÁ DI DAAL (URAD)

La creatividad vegetariana de la cocina India o como sacar el máximo de un solo ingrediente. Hoy – las lentejas URAD (Maá)

Muchísima gente en India es vegetariana por razones sociales, creencias o salud. Incluso la dieta de personas que se definen a sí mismas como no-vegetarianas es, en la práctica, mayoritariamente vegetariana. En términos vegetarianos, no hay país en el mundo que pueda competir con la variedad de platos, técnicas y resultados que los Indios obtienen del mundo vegetal.

Una categoría muy importante son las legumbres, y dentro de ellas, las lentejas con y sin cáscara (dals). Mientras que en España estamos muy contentos con las lentejas (muy ricas) solo habiendo unas pocas  variedades en dos formatos — grano grande y pequeño, en India no solo se utilizan muchísimas más, sino que se utiliza el mismo dal en diferentes formas para sacar más platos de una misma cosa.

DSC01550

Las lentejas llamada urad (maá) en las 3 formas habituales- entera, partida y lavada / Urad dal in the usual 3 formats – whole, split & washed.

Continue reading