MESON TXUBILLO (DONOSTI – SAN SEBASTIAN)

MESON TXUBILLO, DONOSTI, (BASQUE-JAPANESE CUISINE)

A fantastic little restaurant that comfortably mixes 2 excellent cuisines

 

 

El Meson Txubillo es un pequeñito local, muy sencillo, con una cocina muy lograda que ellos denominan vasco-japonés. Está en el barrio de Antiguo en Donosti y el nombre viene del bar de “toda la vida” que antes había en este lugar.

Nos encantó y ya hemos vuelto y seguiremos volviendo cuando podamos. Es vasco y es japonés y es ambos … y todo de una calidad excelente.

Se recomienda reservar ya que el sitio es muy pequeño y se llena rápido. El mobiliario es sencillo – bancos corridos y banquetas para sentarse. Hay una carta corta (con excelente sushi) pero hay que fijarse en los platos de este día que están puestos en un par de pizarras.

 

Meson Txubillo is a small and simple place, serving a very successful fusion cuisine they term Basque-Japanese. It is in the Antiguo neighbourhood in Donosti down a tiny alley and the name is inherited from the tavern that was here previously.

We loved it and have already returned and will keep going back whenever we can.  It is Basque and it is Japanese and it is both…and the quality is top notch 

Booking is recommended as the restaurant is really tiny and fills up fast. The furniture is simple with plain wooden benches and stools for the seating. There is a short a la carte menu (with some great sushi) but do check out look at the daily dishes that are listed on the blackboards.

 

TYPE: Basque-Japanese fusion
PRICE:  35€ pp, incl wine
MUST HAVE: Sushi, anchovy tempura, fish of the day, the steak…

RECOMMENDED!!

THE FOOD / LA COMIDA:

Algunos platos son puramente Japones como el sushi pero la mayoría son acertadas combinaciones de dos grandes cocinas

/ A few dishes are purely Japanese but most are rewarding combinations of two great cuisines

Plato de sushi para compartir – podría comer esto toda la noche / Sushi platter to share – could it eat this all day 

 

Los pescados de los nigiri eran salmon y lubina del mar y había txangurro en algunos makis / The fish in nigiri was salmon & sea bass while some makis included the Basque favourite-spider crab

 

Verduras en tempura con salsa romescu – combinación perfecta / Vegetable tempura with romescu sauce – perfect combination

 

Lenguado del mar con salsa sanshou – en su punto / Fresh sole in sanshou sauce & veg – cooked to perfection

 

Entrecot para dos – carne fantástica con toques japoneses / Entrecot for 2 – amazing meat with some great Japanese touches

 

Tarta de queso Japonesa con helado de frambuesa – muy buen postre! / Japanese cheesecake with raspberry ice-cream – yummy! 

 

Helado de té verde – muy sútil y refrescante / Green-tea ice-cream – subtle & refreshing  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *